piątek, 5 kwietnia 2013

O byciu tłumaczem

Bycie tłumaczem - zwłaszcza uprawnionym do wykonywania tłumaczeń przysięgłych to dobre zajęcie. W Polsce jest spore zapotrzebowanie na usługi translatorskie choćby w związku z importem sporej ilości samochodów używanych. czeski tłumaczenia 

Tutaj chyba najwięcej zyskują tłumacze niemieckiego. Bardzo dużo samochodów, w różnym wieku i stanie jest sprowadzanych i każdy taki pojazd aby mógł zostać zarejestrowany i legalnie jeździć w Polsce musi mieć przetłumaczone dokumenty. Nie ma ich wiele ale tłumaczenie jest niezbędne.

Natomiast w przypadku tłumaczenia takich treści jak strony www, oferty handlowe, treści korespondencji email można zlecić tłumaczenie tłumaczowi freelancerowi. W portalach ogłoszeniowych jest mnóstwo ofert takich osób - często warto skorzystać bo cena jest dobra w stosunku do ceny tego samego tłumaczenia w biurze tłumaczeń - ale nie ma gwarancji, że tania usługa będzie wykonana równie dobrze co tłumaczenie wykonane przez biuro tłumaczeń. W sumie to kwestia tego jak istotny jest tłumaczony tekst.Podobny temat również czeski tłumaczenia Znazlazłem także czeski tłumaczenia czeski tłumaczenia też jest ciekawie opisany temat czeski tłumaczenia też jest ciekawie opisany temat

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz